Николай Богданов-Бельский. "Сочинение", 1903

#Одним_словом: ШПАРГАЛКА

Posted by

Друзья, здравствуйте!

Наверное, каждый из нас хотя бы раз в жизни пользовался ШПАРГАЛКОЙ – на экзамене, на выступлениях перед публикой… Или просто в качестве конспекта, чтобы не забыть что-то важное.

А теперь настало время узнать историю слова ШПАРГАЛКА!

Николай Богданов-Бельский. "Сочинение", 1903
Николай Богданов-Бельский. «Сочинение», 1903

 

Есть версии, что оно связано с глаголом «шпарить», т.е. быстро говорить, отвечать без запинки. Оно связано с польским “sparzyć” = “обжигать”. Даже есть версия о связи ШПАРГАЛКИ с санскритским “shoargalle” = “тайный документ.

Однако эти теории не имеют веских оснований. Поскольку чаще всего записки для того, чтобы не забыть какой-то материал, а также воспользоваться им при ответе, используются в учебных заведениях, неудивительно, что это слово на самом деле пришло из латинского языка – основного языка преподавания и науки эпохи Возрождения. 

От греческого до польского

Наиболее вероятна следующая теория.

Как и множество других слов, оно пришло в русский язык из польского (такие слова называются полонизмами). Это логично ввиду тесных контактов с польским языком и культурой. В польском “szpargał” означает использованный, ненужный предмет, в особенности если это старая, исписанная бумажка.  Впрочем, согласитесь, что сегодня ШПАРГАЛКА – наоборот, вещь очень нужная, а порой и необходимая!

Польское “szpargał” используется с XVI века. Оно произошло от латинского sparganum, а оно, в свою очередь – от греческого σπάργανον (spárganon), что означало «тряпки, пелёнки».

В свою очередь, *σπάργω (*spárgō), то есть «укутываю, пеленаю» восходит к древнему корню *sper = “закручивать, заматывать”. Отсюда – греческие слова:

—  σπεῖρον (speîron, “погребальный саван”)

—  σπεῖρα (speîra, “кольцо, пружина”).

И, конечно же, международное слово “спираль”!

Так пелёнки младенца, погребальное одеяние и геометрическая спираль соединились в одной ШПАРГАЛКЕ.

Немного о самой ШПАРГАЛКЕ

Сами шпаргалки – записи для того, чтобы не забыть какой-то материал – издревле использовались, причем не только в учебных заведениях. Подобный прием задействовали публичные фигуры, в том числе видные исторические деятели. Нередко приводится пример Карла Великого (VIII век). Как предполагается, знаменитый король франков не мог полноценно писать и читать в силу дислексии, поэтому нуждался в таком методе. Видимо, старинные ШПАРГАЛКИ были более внушительного размера, чем сегодня, раз их название связано с “пелёнками”!

В русском языке это слово стало использоваться сравнительно недавно – на рубеже XIX-XX веков, но быстро вошло в наш активный лексикон.

Друзья, а вы пользуетесь ШПАРГАЛКАМИ? 😊

Вне зависимости от ответа, теперь вы знаете историю этого звучного и забавного слова!

Спасибо за внимание!

Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN (Большой словарь польского языка, Институт польского языка)

  Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego* 

(Словарь польского языка) 

 https://en.wiktionary.org/wiki/sparzy%C4%87#Polish sparzyć – Wiktionary.org

https://en.wiktionary.org/wiki/%CF%83%CF%80%CE%B5%E1%BF%96%CF%81%CE%BF%CE%BD#Ancient_Greek – Speiron (σπεῖρον)

Старое новое слово: шпаргалка / Надя Бохан — Newslab.ru https://newslab.ru/article/140299

History in the Margins — https://www.historyinthemargins.com/2011/08/23/charlemagne-the-education-emperor/

Dutton, Paul (2016). Charlemagne’s Mustache: And Other Cultural Clusters of a Dark Age, p. 75

Leave a Reply

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *